I finally felt the warm taste of despair.
À travers mon écorce, elle a creusé son repère.
She scorched my vision and blurred reality.
Dans l'univers de ma métamorphose, je vis.
Now i can't tell the difference between illusion and clarity.
À l'aube dérisoire de cette malsaine utopie, ô si pervertie.
If i was the devil, i would not claim my innocence.
Avec des mots mélodramatiques dépourvus de sens.
If i was a crow, i'd be scared to fly.
Piètre aura photophobique, sans espoir.
I shall protest agoraphobia. How many time am i gonna deny?
Ta frénésie euphorique, est seulement un ténébreux isoloir.
From which i'm concealed, in the faultline of my choir.
Présages mystiques, me hantent de couloir en couloir.
Nobody told me where i am or where to go.
Mes ennemis, tous éteints par la misère, dans le même tombeau.
History shall be re-written. Uninvolved feeling now being common.
Les sourires fallacieux resteront les mêmes dans mes yeux.
À travers mon écorce, elle a creusé son repère.
She scorched my vision and blurred reality.
Dans l'univers de ma métamorphose, je vis.
Now i can't tell the difference between illusion and clarity.
À l'aube dérisoire de cette malsaine utopie, ô si pervertie.
If i was the devil, i would not claim my innocence.
Avec des mots mélodramatiques dépourvus de sens.
If i was a crow, i'd be scared to fly.
Piètre aura photophobique, sans espoir.
I shall protest agoraphobia. How many time am i gonna deny?
Ta frénésie euphorique, est seulement un ténébreux isoloir.
From which i'm concealed, in the faultline of my choir.
Présages mystiques, me hantent de couloir en couloir.
Nobody told me where i am or where to go.
Mes ennemis, tous éteints par la misère, dans le même tombeau.
History shall be re-written. Uninvolved feeling now being common.
Les sourires fallacieux resteront les mêmes dans mes yeux.


